<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://nekoichann.blogspirit.com/music/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>~Sweet Alice~ : Nekoichann Lolita Power! - music</title>
<description>Nekoi/Pinkpegasus : Adventure in Wonderland</description>
<link>http://nekoichann.blogspirit.com/music/</link>
<lastBuildDate>Wed, 10 Jan 2007 22:21:03 +0700</lastBuildDate>
<generator>blogSpirit.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://nekoichann.blogspirit.com/archive/2006/08/17/makoto.html</guid>
<title>MAKOTO</title>
<link>http://nekoichann.blogspirit.com/archive/2006/08/17/makoto.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Music</category>
<pubDate>Thu, 17 Aug 2006 07:58:00 +0700</pubDate>
<description>
มาอีกแล้ว...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ใช้คำนี้คงไม่ผิดมั๊ง 5ปี มา6 ครั้ง&lt;br /&gt;ซื้อบ้านอยู่เลยดีมั๊ยคุณ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;คราวนี้ คนที่เอาเข้ามาคือโรงเรียน&lt;a href=&quot;http://www.mainichiacademicgroup.com&quot;&gt;Mai-Nichi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เท่าที่รู้ เครื่องลงวันที่ 1 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;งาน Japan Festa ที่จะจัดที่MBK วันที่ 2-3 กันยา (นายคนนี้ขึ้นเวทีวันที่ 3)&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.mainichiacademicgroup.com/newmainichi/ad/JapanFesta(2)_2006.htm&quot;&gt;รายละเอียดงาน Japan Festa ดูได้ที่นี่&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;นอกจากนี้ ยังมีงาน Meet&amp;Greet ที่จะจัดในวันที่ 5 กันยา โรงเรียนปทุมวันพรินเซส&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แล้วทำไงให้ได้เข้า Meet&amp;Greet ละ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;อันแรก โดยตรงเลย ของทาง &lt;strong&gt;Mai-Nichi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;วิธีที่ 1 คุณต้องเป็นสมาชิคของMai-Nichi เท่านั้น (หมายถึง เคยเรียน/เข้าค่ายร่วมกับทางโรงเรียน) รับ 40 คน เข้าไปสมัครได้เลย &lt;a href=&quot;http://www.mainichiacademicgroup.com/newmainichi/ad/makoto_meet&amp;greet.htm&quot;&gt;ที่นี่&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;วิธีที่ 2 สำหรับทุกคนที่รัก Makoto แต่ไม่ได้เป็นสมาชิก Mainichi มอบสิทธิพิเศษผู้เข้าร่วมงานนิทรรศการศึกษาต่อประเทศญี่ปุ่น ในวันเสาร์ที่ 26และ อาทิตย์ที่ 27 สิงหาคม 2549 ณ โรงแรม Intercontinental Hotel (BTS ชิดลง ตรงข้าม SOGO) วันละ 10 ท่าน ดูรายละเอียดงานได้ &lt;a href=&quot;http://www.mainichiacademicgroup.com/newmainichi/ad/studyinJfair_2006.htm&quot;&gt;ที่นี่&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;วิธีต่อมา ผ่านทาง &lt;strong&gt;Japankiku&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; รางวัลสำหรับแฟนตัวจริงของ Makoto เท่านั้น&lt;br /&gt;เชิญน้อง ๆ ที่ค้นพบตัวเองว่าตกหลุมรักนาย Makoto อย่างจัง เขียนจดหมาย หรือเรื่องราวความประทับใจถึงนาย Makoto จะเขียนเป็นภาษาไทย อังกฤษ ญี่ปุ่น ก็ได้ ใครเขียนได้โดนใจที่สุดจะได้พบกับ Makoto ตัวเป็น ๆ ในวันที่ 5 กันยายนนี้ ณ.โรงแรมปทุมวัน ปริ้นเซส เวลา 16.30-18.00 น.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;รางวัลที่ 1 บัตรเข้าร่วม Meet &amp; Greet with &quot;MAKOTO&quot; พบกับอดีตนักร้องนำวง Lucifer Makoto Koshinaka กับการแสดงคอนเสิร์ตบนเวทีอย่างใกล้ชิด จำนวน 2 ใบ 1 รางวัล&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;รางวัลที่ 2 DVD ภาพยนต์ญี่ปุ่น เสียงญี่ปุ่นซับไทย&lt;br /&gt;-- เรื่อง Nobody... Knows อาคิระ แด่หัวใจที่โลกไม่เคยรู้ นำแสดงโดย ยากิระ ยูยะ จำนวน 1 รางวัล และ&lt;br /&gt;-- เรื่อง AZUMI ซามูไรสาวพิฆาต นำแสดงโดย Aya Ueto จำนวน 1 รางวัล&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;รางวัลที่ 3 ของที่ระลึกน่ารัก ๆ จาก Mainichi จำนวน 3 รางวัล&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เขียนชื่อ ที่อยู่ เบอร์โทรติดต่อ แล้วส่งมาที่ lovemakoto@japankiku.com&lt;br /&gt;หมดเขต วันที่ 25 สิงหาคมนี้ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และ อีก 1 วิธี ผ่านทาง &lt;strong&gt;JpopMagazien&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;อยากเจอ MAKOTO ฟังทางนี้!!!!!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;กติกาง่าย ๆ เพียงแค่น้องๆ ที่ชื่นชอบมาโกโตะ เลือกภาพมาโกโตะที่ตนเองประทับใจและเขียนบรรยายความรู้สึกที่มีต่อภาพนั้น แล้วส่งมาที่  E-mail: lukjan_jpopmag@yahoo.com  ผู้โชคดี  5 ท่าน จะได้รับสิทธิ์เข้าร่วมกิจกรรม Mainichi Meet&amp;Greet with Makoto  ในวันที่  5 กันยายน 2549 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ประกาศรายชื่อ ผู้โชคดี วันที่  24 สิงหาคม 2549 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;โดยพี่ๆ จะส่ง e-mail กลับไปหาน้อง ๆ ผู้โชคดี &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;สำหรับผู้ที่พลาดโอกาสจากทาง JPOP MAGAZINE สามารถติดตามเพื่อลุ้นเป็นผู้โชคดีเข้า Meet&amp;Greet กับทาง ไมนิจิ  ได้ในวันเสาร์  ที่ 26 และ วันอาทิตย์ที่  27 สิงหาคม 2549 ( วันละ  10  ท่าน )  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;นี่คือเท่าที่รู้ตอนนี้อ่ะนะ
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://nekoichann.blogspirit.com/archive/2006/05/03/yuna-ito-lyric-journey.html</guid>
<title>Yuna Ito Lyric [JOURNEY]</title>
<link>http://nekoichann.blogspirit.com/archive/2006/05/03/yuna-ito-lyric-journey.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Music</category>
<pubDate>Wed, 03 May 2006 21:57:29 +0700</pubDate>
<description>
&lt;img src=&quot;http://i8.photobucket.com/albums/a28/ppegasus/ENDLESS.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;JOURNEY&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lyrics: Saeko Nishio Music: Yuta Nakano&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hora mabushi sugiru ORENJI no sora ga machi wo terasu yo&lt;br /&gt;Mou kurikaera nai kinou wo sutete soshite tabidatsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomadoi yori mo saki ni atsui kokoro ga ugoku kara&lt;br /&gt;Fushigi na hodo kowaku wa nai jibun wo sagashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakaeta kanashimi sae mo koete so far away&lt;br /&gt;Yume dake wo kaban ni tsumekonde&lt;br /&gt;Tookute hikaru kagayaki setsunai kurai&lt;br /&gt;Oikakete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mada ano hi no kimi to shiteta yakusoku wa nakushite inai&lt;br /&gt;Mou tachidomare nai kitto futari wa ano basho de aeru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korogatte demo mae ni yukeba keshiki ga kawaru kara&lt;br /&gt;Isshun sae mo minogase nai hajimete no sekai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itsudemo nagashita namida wo kakushi so far away&lt;br /&gt;Kumori no nai hitomi naku sazu ni&lt;br /&gt;Tookute hikaru kagayaki itsuka kanarazu&lt;br /&gt;Te ni irete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizu ga hitotsu mata tsuite mo omoide fueru kara&lt;br /&gt;Itami sae mo daiji ni shite egao ni kaeru yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakaeta kanashimi sae mo koete so far away&lt;br /&gt;Yume dake wo kaban ni tsumekonde&lt;br /&gt;Tookute hikaru kagayaki setsunai kurai&lt;br /&gt;Oikakete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itsudemo nagashita namida wo kakushi so far away&lt;br /&gt;Kumori no nai hitomi naku sazu ni&lt;br /&gt;Tookute hikaru kagayaki itsuka kanarazu&lt;br /&gt;Te ni irete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Translation&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look, the dazzling light of the orange sky lights up the city&lt;br /&gt;But you can’t return anymore, so discard the past and begin a journey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though you’re hotter and more confused than before, you heart starts to move&lt;br /&gt;Don’t be afraid of unknown limits, search for your true self&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if you embrace your sadness, you must go so far away&lt;br /&gt;and stuff your dreams in your backpack&lt;br /&gt;As the faraway light sparkles, you have to chase away&lt;br /&gt;those painful restrictions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Make sure that you don’t lose the promise that you made that day&lt;br /&gt;Don’t stop yet, because I’m sure we’ll meet at our destination&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may stumble, but if you walk on like before, the view will certainly change&lt;br /&gt;And that new world won’t be something you’ll overlook for even a moment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You hide your overflowing tears, as you go so far away&lt;br /&gt;but your eyes are no longer clouded&lt;br /&gt;Because you know that one day, you’ll definately&lt;br /&gt;obtain the light that sparkles far away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More wounds will follow this one, and you’ll accumulate more memories&lt;br /&gt;but regardless of the pain, your important journey will make you smile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if you embrace your sadness, you must go so far away&lt;br /&gt;and stuff your dreams in your backpack&lt;br /&gt;As the faraway light sparkles, you have to chase away&lt;br /&gt;those painful restrictions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You hide your overflowing tears, as you go so far away&lt;br /&gt;but your eyes are no longer clouded&lt;br /&gt;Because you know that one day, you’ll definately&lt;br /&gt;obtain the light that sparkles far away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Credit:&lt;a href=&quot;http://www.yunaito.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Yuna Ito.Com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;หาฟังตัวอย่างได้ที่เดิม &lt;a href=&quot;http://www.yunaweb.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Yuna Ito Official Site&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(ใครอยากได้ตัวเต็มก็หลังไมค์นะคะ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แหม ๆๆๆ พูดถึง Endless Story แล้ว จะไม่พูดถึง c/w ที่โผล่มาในหนังด้วยก็กระไรอยู่เน้อ&lt;br /&gt;โดยส่วนตัว แอบคิดว่าเพลงนี้เพราะสู้ Endless Story ไม่ได้อ่ะ แต่ มันก็โอนะ ^^
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://nekoichann.blogspirit.com/archive/2006/05/03/yuna-ito-lyric-endless-story.html</guid>
<title>Yuna Ito Lyric [Endless Story]</title>
<link>http://nekoichann.blogspirit.com/archive/2006/05/03/yuna-ito-lyric-endless-story.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Music</category>
<pubDate>Wed, 03 May 2006 21:50:11 +0700</pubDate>
<description>
&lt;img src=&quot;http://i8.photobucket.com/albums/a28/ppegasus/ENDLESS.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ENDLESS STORY&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lyrics: D.A.Thomas &amp; ats Music: D.A.Thomas&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you haven’t changed your mind&lt;br /&gt;Soba ni ite hoshii yo Tonight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsuyogaru koto ni tsukareta no&lt;br /&gt;Osana sugita no Everytime I think about you baby&lt;br /&gt;Ima nara ieru I miss you&lt;br /&gt;It’s so hard to say I’m sorry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoeba dare ka no tame ja naku anata no tame ni&lt;br /&gt;Utaitai kono uta wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owara nai story tsuduku kono kagayaki ni&lt;br /&gt;Always tsutaetai zutto eien ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Memories of our time together&lt;br /&gt;Kesa nai de kono mama don’t go away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atatakaku toke dashite tashikameru no&lt;br /&gt;Yasashisa no shizuku kono mune ni hirogatteku&lt;br /&gt;Setsu nai hodo ni I’m missing you&lt;br /&gt;Kasaneta te hanasa naide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoeba kanau nara mou ichido anata no tame ni&lt;br /&gt;Utai tai kono uta wo&lt;br /&gt;Owara nai story taemanai itoshisa de&lt;br /&gt;tell me why oshiete yo zutto eien ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoeba dare ka no tame ja naku anata no tame ni&lt;br /&gt;Utaitai kono uta wo&lt;br /&gt;Owara nai story tsuduku kono kagayaki ni&lt;br /&gt;Always tsutaetai zutto eien ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoeba kanau nara mou ichido anata no tame ni&lt;br /&gt;Utai tai kono uta wo&lt;br /&gt;Owara nai story taemanai itoshisa de&lt;br /&gt;tell me why oshiete yo zutto eien ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Translation&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you haven’t changed your mind&lt;br /&gt;Then I want you by my side Tonight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m so tired of always having to bluff&lt;br /&gt;Everytime I think about you baby, I feel so young&lt;br /&gt;If I could just tell you I miss you&lt;br /&gt;It’s so hard to say I’m sorry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You see, I want to sing this song, not for just anyone&lt;br /&gt;but just for you&lt;br /&gt;An ENDLESS STORY that keeps on shining&lt;br /&gt;Always, I wanna show you, forever and ever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Memories of our time together&lt;br /&gt;this way, they don’t go away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once I knew that the warmth between us had disappeared,&lt;br /&gt;gentle tears started to spread over my chest&lt;br /&gt;This is not where it ends, I’m missing you&lt;br /&gt;please don’t let go of my hand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You see, I wish I could sing this song, just for you&lt;br /&gt;just one more time&lt;br /&gt;An ENDLESS STORY of undying love&lt;br /&gt;tell me why, please tell me, forever and ever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You see, I want to sing this song, not for just anyone&lt;br /&gt;but just for you&lt;br /&gt;An ENDLESS STORY that keeps on shining&lt;br /&gt;Always, I wanna show you, forever and ever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You see, I wish I could sing this song, just for you&lt;br /&gt;just one more time&lt;br /&gt;An ENDLESS STORY of undying love&lt;br /&gt;tell me why, please tell me, forever and ever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Credit:&lt;a href=&quot;http://www.yunaito.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.yunaito.com/&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ทดลองฟังได้ที่ &lt;a href=&quot;http://www.yunaweb.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Yuna Ito Official Site&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(ใครอยากได้ตัวเต็ม คุยกันหลังไมค์นะค๊า)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***************************&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ออกจะช้าไปมาก ๆ เลยหล่ะ สำหรับเพลงนี้ จะว่าพึ่งได้ฟังก็ไม่ใช่ เพราะฟังตั้งแต่ตอนดู NANA ในโรงแล้ว แถมชอบเพลงนี้มาก ๆ จนเกือบจะเป็นแฟนที่ตามแผ่นimport ไปแล้ว &lt;br /&gt;ก็พอดีกับที่ได้ single ล่าสุด[Precious] มาฟัง + พึ่งซื้อ DVD NANA มาดู (พึ่งดูจบม๊ะกี้เอง) ก็เลย เอ้า ซักหน่อยแล้วกัน เพลงนี้ เพราะก็เพราะ เสียงก็ดี แถมยังเป็น ost ของNANA ด้วย อ้อ Debut Single ของ ยูนะ ด้วย ความหมายก็ดี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ถ้าถามว่า ทำไมไม่แปลเป็นไทย คำตอบก็ง่าย ๆ ขี้เกียจ + โง่อังกฤษ แบบว่าแปลได้ แต่ภาษาไม่สวยอ่ะนะ แฮะๆๆๆ
</description>
</item>
</channel>
</rss>